countenance n. 1.容貌,相貌;臉色,氣色;面目。 2.獎(jiǎng)勵(lì);鼓勵(lì) ...
countenance n. 1.容貌,相貌;臉色,氣色;面目。 2.獎(jiǎng)勵(lì);鼓勵(lì);縱容;支持,贊助。 3.鎮(zhèn)定。 a sad [jovial] countenance悲苦[歡快]的面容。 a man with an expressive countenance臉上富于表情的人。 catch some familiar countenance認(rèn)出是相識(shí)。 find no countenance in 不受歡迎,得不到…的支持。 for (a) countenance 為了面子。 get out of countenance = lose countenance. give [lend] countenance to (暗暗)嘉獎(jiǎng),支持,默認(rèn)。 give countenance to 贊成。 give oneself countenance 沉住氣。 have the countenance of 得到…的援助。 in the light of sb.'s countenance 由于某人幫助。 keep (sb.) in countenance 留人面子,不抓破某人面子;不叫人為難。 keep one's countenance 泰然自若,不露聲色;忍住不笑。 lose countenance 失色,慌張起來(lái)。 put (sb.) out of countenance 使狼狽,使丟臉。 stare (sb.) out of countenance 盯著看,使人不好意思起來(lái)。 with a good countenance 十分沉著。 vt. 暗暗獎(jiǎng)勵(lì),嘉獎(jiǎng);支持,贊助,鼓動(dòng);縱容,默認(rèn)。
Religion was not in countenance among men of distinction 宗教未曾受到高級(jí)人士的重視。
Just then fauchery , who had been prowling about on the o . p . side ever since bordenave had forbidden him the other , came and buttonholed the count in order to keep himself in countenance and offered at the same time to show him the dressing rooms 博爾德納夫下過(guò)命令,不準(zhǔn)福什利走到院子這一邊,他就一直在花園一邊溜達(dá),這時(shí),為了掩飾自己的窘相,便抓住伯爵,自愿帶他去參觀演員化妝室。
2 in personal appearance he was strikingly handsome , in natural talent brilliant , in temperament kindly ; he was aristocratic in countenance and calm in nature , a singularly gifted speaker and an elegant scholar , conspicuously thrifty , a conscientious land - holder , gentle , generous , and mindful of others ' rights 2個(gè)人的外表,他醒目的英俊,天才燦爛,氣質(zhì)溫和;他有高貴的面容和平靜的性情,是個(gè)少見(jiàn)的天才演說(shuō)家,一位優(yōu)雅的學(xué)者,顯著的節(jié)儉,而有責(zé)任心的土地持有者,溫和,有雅量,深切注意其他人的權(quán)利。
Unless one were looking up this matter in particular , he could have stood at sixth avenue and fifteenth street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out , every few seconds , some weather - beaten , heavy - footed specimen of humanity , gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes 除非是特別留意這種事情,否則一個(gè)人可以在中午時(shí)分,在第六大道和十五街的拐角處站上好幾天,也不會(huì)注意到,在這繁忙的大街上蜂擁的人群中,每隔幾秒鐘就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜步履沉重形容憔悴衣衫襤褸的人。